分阶段的服务步骤,不间断的了解需求
初步接触与报价
China Global Village 提供中英文互译和译文校阅服务。所有的译文均由以目的语为母语的语言专家校阅。翻译范围包括电子、纸质和网络文本。客户可以通过以下任意方式发送源语材料:电子邮件,Dropbox或其他云存储方式,以及快递。
在对源语文本进行初步的阅读后, 我方译员能对材料的性质和用途有大致的了解。为提供准确的报价和合理的交付时间,我们可能需要与您讨论译文的内容、格式、行文风格与术语使用等问题。
翻译和校阅
客户接受报价并预付款后,我们的专业译员会立即开始翻译或校阅工作。我们有能力以专业的商务、科学、技术和其他行业背景来满足不同客户的具体要求。所有的翻译初稿均交由以目的语为母语的语言专家校阅以确保译文准确、得体并契合其用途。大型翻译工作可以分阶段交付客户,以确保客户对译文的质量、风格和翻译进度满意。
交付定稿
翻译或者校阅定稿(或者阶段性定稿)完成后,我们会通过电子邮件,Dropbox等云存储平台或者快递等方式交付客户。
China Global Village的高级主管愿意随时与您探讨已完成的、正在进行中的或者是尚未开始的稿件。我们提供高质量的翻译服务,并期待与我们的客户建立长期的合作关系。
我们欢迎对我方服务或译文的任何反馈。
客户资料库
为每位客户建立数据库并记录不同的翻译要求和合同细节,有助于长期合作的顺利进行。我们会记载您对文本语境、用途、词汇和术语使用的要求,以及您的任何反馈意见,并将其运用于后续的翻译或译审合作。
我公司在翻译任务开始前、进行中以及完成后都会与客户紧密合作。这样的合作方式能够保证译文的质量并使其满足您对译文用途的期望。我们会为每位客户建立专有的资料库并记录客户的不同要求、专有的词汇库、语言风格的喜好等,从而实现对客户后续服务的高效运行。